Brother MFC-3220C Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia wielofunkcyjne Brother MFC-3220C. Brother MFC-3220C Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 176
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUAL DEL USUARIO

FAX-1815CFAX-1820CMFC-3220CMANUAL DEL USUARIO

Strona 2 - INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN

ixTabla de contenido1Introducción ...1-1Cómo utilizar este Manual ...

Strona 3

7 - 7 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓNPausaPulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la

Strona 4

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 8Funcionamiento del teléfono (llamadas de voz) (sólo FAX-1820C)El equipo se puede utilizar p

Strona 5 - Precauciones de seguridad

8 - 1 OPCIONES DE FAX REMOTO8Reenvío de faxesProgramación de números para reenvío de faxesSi la función Reenvío de faxes está configurada como Si, e

Strona 6

OPCIONES DE FAX REMOTO 8 - 2Configuración del almacenamiento de faxesSi la función de Almacenamiento de Faxes está activada (ON), podrá recuperar lo

Strona 7

8 - 3 OPCIONES DE FAX REMOTOConfiguración del Código de acceso remotoEl código de acceso remoto permite acceder a las funciones de Recuperación remo

Strona 8 - Guía de referencia rápida

OPCIONES DE FAX REMOTO 8 - 4Recuperación remotaPuede llamar al equipo desde cualquier teléfono o aparato de fax utilizando marcación por tonos. A co

Strona 9

8 - 5 OPCIONES DE FAX REMOTOComandos remotosSi se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funcione

Strona 10 - Tabla de contenido

OPCIONES DE FAX REMOTO 8 - 6Recuperación de los mensajes de fax1Marque el número de su aparato de fax.2Cuando el equipo conteste, introduzca inmedia

Strona 11

9 - 1 IMPRESIÓN DE INFORMES9Configuración y actividad del aparatoEl Informe Verificación de la transmisión y el Informe de actividad se configuran d

Strona 12

IMPRESIÓN DE INFORMES 9 - 2Configuración del intervalo de los informes de actividadEl equipo puede configurarse para imprimir informes de actividad

Strona 13

x3Programación en pantalla ...3-1Programación simplificada...

Strona 14

9 - 3 IMPRESIÓN DE INFORMESImpresión de informes Hay cinco informes disponibles: Para imprimir un informe1En el FAX-1815C y FAX-1820C, pulse la tecl

Strona 15

HACER COPIAS 10 - 110Uso del equipo como copiadoraEl equipo puede ser utilizado como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas.Modo Copi

Strona 16

10 - 2 HACER COPIASCómo hacer una copia única1Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.2Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la p

Strona 17 - Introducción

HACER COPIAS 10 - 3Mensaje Sin memoriaSi la memoria se llena mientras se están haciendo copias, los mensajes de la pantalla LCD le guiarán por los s

Strona 18 - 12 11 10 9 8

10 - 4 HACER COPIASUso de la tecla Copiadora(Configuración temporal)Si desea cambiar la configuración sólo para la copia siguiente, utilice la tecla

Strona 19

HACER COPIAS 10 - 5CalidadPodrá seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada es Normal.1Pulse (Copia) para que se ilumine en

Strona 20

10 - 6 HACER COPIASOpcionesUtilice la tecla Opciones para configurar los siguientes ajustes de copia sólo para la siguiente copia.Tras finalizar la

Strona 21

HACER COPIAS 10 - 7Ampliación/ReducciónPuede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción.Pers. le permite in

Strona 22 - Ahorro energía

10 - 8 HACER COPIAS5Pulse o para seleccionar el porcentaje de ampliación o de reducción de su preferencia. Pulse Menu/Set.—O—Puede seleccionar P

Strona 23

HACER COPIAS 10 - 9Tipo de papelSólo es posible cambiar el tipo de papel de la siguiente copia. Para obtener una calidad de impresión óptima, selecc

Strona 24 - Acerca de los aparatos de fax

xiDetección de fax (sólo FAX-1820C)...5-6Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática) ...

Strona 25 - INTRODUCCIÓN 1 - 9

10 - 10 HACER COPIASTamaño del papelSólo es posible cambiar el tamaño de papel de la siguiente copia.1Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.2Ca

Strona 26 - Conexión del equipo

HACER COPIAS 10 - 11BrilloSe puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más clara o más oscura.1Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.2Ca

Strona 27 - Secuencia

10 - 12 HACER COPIASContrasteSe puede ajustar el contraste de la copia para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.1Pulse (Copia) para q

Strona 28 - Conexiones

HACER COPIAS 10 - 13Clasificación de las copiasPodrá clasificar varias copias. Las páginas se apilarán en orden (123, 123, 123), y así sucesivamente

Strona 29 - INTRODUCCIÓN 1 - 13

10 - 14 HACER COPIASN en 1 copia (Formato página)1Puede ahorrar papel copiando dos o cuatro páginas en una sola. Pulse (Copia) para que se ilumine e

Strona 30 - 1 - 14 INTRODUCCIÓN

HACER COPIAS 10 - 154 en 1 (P)Si las copias 2 en 1 ó 4 en 1 son el color, deberá utilizar papel A4.Si seleccionó Satinado en la Configuración del ti

Strona 31 - Carga de documentos y del

10 - 16 HACER COPIASCambio de la configuración predeterminada de las copiasPuede cambiar la configuración predeterminada de copia. Estas opciones se

Strona 32 - Aproximadamente 10 mm de

HACER COPIAS 10 - 17Ajuste del color1Pulse Menu/Set, 3, 4.2Pulse o para seleccionar Rojo, Verde o Azul.Pulse Menu/Set.3Pulse para aumentar la

Strona 33 - Acerca del papel

10 - 18 HACER COPIASLimitaciones legalesLas reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades pen

Strona 34

INFORMACIÓN IMPORTANTE 11 - 111Para su seguridadCon el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá enchufarse exc

Strona 35

xiiOperaciones básicas de envío ...6-7Envío de faxes con múltiples configuraciones...6-7Contraste ...

Strona 36 - Área de impresión

11 - 2 INFORMACIÓN IMPORTANTEInstrucciones de seguridad importantes1Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.2Téngalas a mano para cons

Strona 37 - Cómo cargar papel y sobres

INFORMACIÓN IMPORTANTE 11 - 311No coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear los faxes entrantes. No coloque ningún objeto en la trayector

Strona 38 - Para cargar papel satinado

11 - 4 INFORMACIÓN IMPORTANTEMarcas comercialesEl logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.Brother es una ma

Strona 39 - Para cargar sobres

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 112 Solución de problemasMensajes de errorAl igual que con cualquier otro producto electrónico

Strona 40 - Programación en pantalla

12 - 2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIONo asignado Se ha intentado acceder a un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada q

Strona 41 - Teclas de navegación

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 3Ver tamaño papelEl tamaño del papel no es el correcto. Cargue papel de tamaño correcto (A4) y,

Strona 42

12 - 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOAtasco de documentosSi el documento está atascado, efectúe el siguiente procedimiento.El docum

Strona 43

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 5Atasco de impresora o de papelEn función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel

Strona 44

12 - 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO2Tire del papel atascado para sacarlo. El papel está atascado en el interior de la bandeja del

Strona 45

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 72Tire del papel atascado para sacarlo.El papel está atascado en el interior del equipo.1Abra l

Strona 46

xiiiFuncionamiento del teléfono (llamadas de voz) (sólo FAX-1820C)... 7-8Cómo marcar...

Strona 47

12 - 8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOSi tiene problemas con el equipo.Si considera que el aspecto de los faxes no es el adecuado, h

Strona 48

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 9Los faxes en color se imprimen sólo en blanco y negro.Cambie los cartuchos de tinta vacíos o c

Strona 49

12 - 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOProblemas con la impresora (sólo para MFC-3220C) Aparecen líneas horizontales en los textos o

Strona 50 - 3.Iden. estación

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 11Cómo mejorar la calidad de impresiónLimpieza del cabezal de impresiónPara garantizar una buen

Strona 51

12 - 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOPASO A: Comprobación de la calidad de los bloques de colorEn la pantalla LCD aparecerá el tex

Strona 52 - 4.Tono/Pulsos

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 13PASO B: Comprobación de la alineaciónEn la pantalla LCD aparecerá el texto:9Compruebe las imp

Strona 53 - 5.Centralita

12 - 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOSi sigue faltando tinta en la Hoja de comprobación de la calidad de impresión, repita los pro

Strona 54 - Configuración general

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 15Embalaje y transporte del equipo Siempre que transporte el equipo, utilice el material de emb

Strona 55 - Selección del tipo de papel

12 - 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO2Desenchufe el equipo de la toma telefónica de pared y retire el cable de la línea telefónica

Strona 56 - Ajuste del volumen del timbre

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 178Introduzca los materiales impresos en la caja original tal y como se muestra a continuación.

Strona 57 - Ajuste del cambio de hora

xivCambio de la configuración predeterminada de las copias ...10-16Calidad de la

Strona 58 - Configuración de la

12 - 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOMantenimiento rutinarioLimpieza del escánerDesenchufe el equipo y, a continuación, abra la ta

Strona 59 - 1.Modo recepción

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 19Limpieza de la placa de impresión del equipoADVERT ENCIA Asegúrese de desenchufar el equipo d

Strona 60 - Ajuste del número de timbres

12 - 20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOSustitución de los cartuchos de tintaEl equipo está equipado con un medidor de tinta que cont

Strona 61 - Fax/Tel)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 215Abra la bolsa del cartucho de tinta nuevo (del color indicado en la pantalla LCD) y saque el

Strona 62 - MFC-3220C)

12 - 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO10Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de pulsar 2.—O—Para

Strona 63 - 3.Detección fax

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 23 El equipo multifunción de Brother han sido diseñados para funcionar con tintas de determinad

Strona 64 - (Reducción automática)

G - 1 GLOSARIOGADF (Alimentador automático de documentos) El documento puede colocarse en la unidad ADF y escanear automáticamente una página cada

Strona 65 - 4.Imprimir doc

GLOSARIO G - 2Contraste Opción de configuración para compensar documentos demasiado claros o demasiado oscuros, que permite aclarar los mensajes de

Strona 66 - Sólo para el modo FAX/TEL

G - 3 GLOSARIOGrupo de compatibilidad La capacidad de un equipo de fax de comunicarse con otro. Está garantizada la compatibilidad entre grupos ITU

Strona 67 - Cambio de los códigos remotos

GLOSARIO G - 4Método de codificación Método para codificar la información contenida en un documento. Todos los aparatos de fax deben utilizar como

Strona 68 - Compruebe papel

xvGGlosario ... G-1EEspecificaciones ...

Strona 69 - 7.Trans.sondeo

G - 5 GLOSARIOReenvío de faxes Permite enviar un fax recibido y guardado en la memoria a otro número de fax previamente programado.Rellamada automá

Strona 70 - Diferido

GLOSARIO G - 6Tonos de fax Las señales enviadas por los equipos de fax remitente y destinatario al comunicar información.Transmisión El proceso de

Strona 71 - Sondeo secuencial

E - 1 ESPECIFICACIONESEDescripción del productoEspecificaciones generalesEspecificacionesCapacidad de la memoria8 MBAlimentador automático de docume

Strona 72 - Configuración de envío

ESPECIFICACIONES E - 2DimensionesPeso 7 kgRuido En servicio:En reposo: 48 db A o menos35 db A o menosTemperatura En servicio:Calidad de impresión óp

Strona 73 - Marcación abreviada

E - 3 ESPECIFICACIONESSoportes de impresiónCopiaEntrada de papel Bandeja del papel Tipo de papel:Papel normal, papel para impresión por chorro de t

Strona 74 - Búsqueda

ESPECIFICACIONES E - 4FaxCompatibilidad ITU-T Grupo 3Sistema de codificación MH/MR/MMR/JPEGVelocidad del módem Retroceso automático14400 bps:Tamaño

Strona 75

E - 5 ESPECIFICACIONESEscáner (sólo MFC-3220C)Color/Monocromo Color/MonocromoCompatible con TWAINSí (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional)Mac OS® 8

Strona 76

ESPECIFICACIONES E - 6ImpresoraPara el FAX-1815C y FAX-1820C, podrá descargar el Controlador de impresora Brother y el Controlador de PC Fax desde e

Strona 77

E - 7 ESPECIFICACIONESInterfacesRequisitos del ordenadorUSB Cable USB estándar, de una longitud máxima de 2,0 m.Requisitos mínimos del sistemaPlataf

Strona 78 - Operaciones básicas de envío

ESPECIFICACIONES E - 8ConsumiblesTinta Cartuchos de tinta negra y 3 colores individuales, independientes de los cabezales de impresión.Vida útil de

Strona 79 - Resolución de Fax

INTRODUCCIÓN 1 - 11Cómo utilizar este ManualGracias por adquirir un Centro Multifunción (MFC) de Brother. El equipo es un aparato fácil de manejar,

Strona 80 - Transmisión de fax en color

Í - 1 ÍNDICEÍndiceAAcceso doble ... 6-10ADF (Alimentador automático de documentos) ... 2-1Almacenamiento de faxes ...

Strona 81 - Transmisión inmediata

ÍNDICE Í - 2Tecla Calidad ...10-5teclas ...10-4única ...10-2Corriente eléctric

Strona 82 - 6.Trab restantes

Í - 3 ÍNDICEescáner ... 12-18Línea telefónicaconexiones ... 1-12líneas múltiples (PBX) ... 1-14problemas ...

Strona 83

ÍNDICE Í - 4Reduccióncopias ...10-7faxes largos ...5-7Reenvío de faxescambiar remotamente ...

Strona 84

TARJETA DE ACCESO A RECUPERACIÓN REMOTA T - 1Tarjeta de acceso a recuperación remotaSi espera recibir mensajes de fax mientras está alejado del equi

Strona 85 - Modo Satélite

T - 2 Pulse Menu/Set, 2, 5, 3.Cuando esté junto a la máquina:el nuevo número de fax al que quiere reenviar sus mensajes de fax seguido de .N

Strona 86 - Conf.envío

SPAVersión AEste aparato ha sido aprobado para ser utilizado sólo en el país en que se adquirió. Las compañías Brother o sus distribuidores sólo prest

Strona 87 - 4.Trans.diferida

1 - 2 INTRODUCCIÓNInformación general del panel de controlMFC-3220CFAX-1820C3 4 5 6 71 212 11 10 9 83 4 5 6 71 212 1110 9 8

Strona 88

INTRODUCCIÓN 1 - 3FAX-1815C3 4 5 6 71 212 11 10 9 8

Strona 89 - Recep.sondeo

i ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR ADE

Strona 90 - Bloqueo TX

1 - 4 INTRODUCCIÓN1 Teclas de marcación rápidaMediante estas 5 teclas podrá acceder instantáneamente a los 10 números marcados previamente almacenad

Strona 91 - Clave errónea

INTRODUCCIÓN 1 - 5Inicio colorLe permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color.En el modelo MFC-3220C, también le permite comenzar

Strona 92 - Cambiar clave

1 - 6 INTRODUCCIÓNPoner el equipo en Modo de ahorro de energíaCuando el equipo esté inactivo, podrá ponerle en Modo de ahorro de energía pulsando la

Strona 93 - Desactivación de Bloqueo TX

INTRODUCCIÓN 1 - 7Ajuste On/Off Modo de recepciónFunciones disponiblesRecepc. fax: sí(ajuste predeterminado)Sólo FaxFax/Tel(Sólo FAX-1820C)Ext. Tel/

Strona 94 - Números de marcación rápida

1 - 8 INTRODUCCIÓNAcerca de los aparatos de faxLos tonos de fax y el intercambio de protocolosCuando alguien le envía un fax, el equipo envía los to

Strona 95 - 2.M. abreviado

INTRODUCCIÓN 1 - 9ECM (Modo de Corrección de Errores)El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo verificar la transmis

Strona 96

1 - 10 INTRODUCCIÓNConexión del equipoConexión de un teléfono externoSi el equipo no incorpora auricular, podrá conectar un teléfono (o contestador

Strona 97 - Conf. grupo:G0

INTRODUCCIÓN 1 - 11Conexión de un contestador automático externo (TAD)SecuenciaSi lo desea, puede conectar un contestador automático. No obstante, s

Strona 98

1 - 12 INTRODUCCIÓNSiempre que se esté utilizando el TAD, la pantalla LCD presentará el mensaje Teléfono.ConexionesEl TAD externo deberá estar conec

Strona 99 - Opciones de marcación

INTRODUCCIÓN 1 - 13Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externoLa sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje d

Strona 101 - Cómo marcar

1 - 14 INTRODUCCIÓNConexiones de líneas múltiples (PBX)La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado. Aunque suele ser rela

Strona 102 - Opciones de fax remoto

CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 12Carga de documentosPodrá enviar faxes, realizar copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de docu

Strona 103 - Impresión de seguridad

2 - 2 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL El Alimentador automático de documentos (ADF) tiene una capacidad máxima de 20 páginas, introducidas de una a

Strona 104 - 3.Acceso remoto

CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 3 Acerca del papelLa calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que utilic

Strona 105 - Recuperación remota

2 - 4 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPELCapacidad de la bandeja del papel* Sólo podrá realizar copias sobre papel A4, A5 y de tarjeta fotográfica (102

Strona 106 - Almacenado fax

CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 5Capacidad de papel del soporte de salida del papelSoporte de salida del papelHasta 50 hojas de 80 g/m2 (A4) Las

Strona 107

2 - 6 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPELÁrea de impresiónEl área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes

Strona 108 - Impresión de informes

CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 7Cómo cargar papel y sobresPara cargar papel u otros materiales1Aviente bien el papel para evitar que se produzc

Strona 109 - Cada 50 faxes

2 - 8 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL3Introduzca bastante papel. Asegúrese de que la cara de impresión esté orientada hacia usted, y de que el nivel

Strona 110

CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 9Para cargar sobres1Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres para alisarlos lo máximo p

Strona 111 - Hacer copias

iii Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTEFabricanteBrother Industries, Ltd.15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,Nagoya

Strona 112 - Hacer varias copias

3 - 1 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA3Programación simplificadaEl equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de progra

Strona 113 - Mensaje Sin memoria

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 2Teclas de navegaciónPodrá acceder al modo de menú pulsando Menu/Set.Cuando entre en el menú, el contenido de la pantal

Strona 114 - (Configuración temporal)

3 - 3 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones DescripcionesPágina1.Config. gral.1.Temporiz. modo— 5 Mins2 Mins1 M

Strona 115 - HACER COPIAS 10 - 5

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 41.Config. gral.(Continuación)4.Cambiar hora—Horario veranoHorario invierPermite ajustar el reloj del equipo, adelantan

Strona 116 - Opciones

3 - 5 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA2.Fax(continuación)1.Conf.recepción(Sólo en modo Fax)(continuación)6.Recepcn.memoSiNoGuarda automáticamente todos los

Strona 117 - Menu/Set

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 62.Fax(continuación)2.Conf.envío(Sólo en modo Fax)(continuación)7.Modo satéliteSiNoPermite ajustar el aparato para tran

Strona 118 - 10 - 8 HACER COPIAS

3 - 7 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA2.Fax(continuación)5.Opcn fax remot(continuación)2.Almacenado faxSiNoPermite almacenar los faxes entrantes en la memor

Strona 119 - HACER COPIAS 10 - 9

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 83.Copia(continuación)4.Ajuste color1.Rojo R:- +R:- +R:- +R:- +R:- +Permite ajustar la tonalidad de rojo de las co

Strona 120 - 15(An)X10(Al)cm

3 - 9 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA0.Conf.inicial1.Modo recepción— Sólo FaxFax/TelExt. Tel/TadManualPermite seleccionar el modo de recepción más adecuado

Strona 121 - HACER COPIAS 10 - 11

INTRODUCCIÓN 4 - 14Configuración inicialAjuste de la fecha y la horaEl equipo indica la fecha y la hora; si se configura la opción ID de la estación

Strona 122 - Contraste

ivPrecauciones de seguridadUso seguro del equipoConsulte estas instrucciones para su posterior consulta y antes de realizar cualquier tarea de mant

Strona 123 - Clasificación de las copias

4 - 2 INTRODUCCIÓNConfiguración del ID de la estaciónResulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de f

Strona 124 - N en 1 copia (Formato página)

INTRODUCCIÓN 4 - 3Introducción de textoAl configurar ciertas funciones, como por ejemplo la ID de estación, es posible que tenga que introducir text

Strona 125 - Satinado

4 - 4 INTRODUCCIÓNCaracteres y símbolos especiales Pulse , # o 0 y, a continuación, pulse o para mover el cursor y situarlo debajo del carácter

Strona 126 - Cambio de la configuración

INTRODUCCIÓN 4 - 5Centralita automática privada y transferencia de llamadasInicialmente, el aparato está configurado para conectarse a líneas telefó

Strona 127 - Ajuste del color

4 - 6 INTRODUCCIÓNConfiguración generalConfiguración del Modo temporizador (Sólo MFC-3220C)El equipo tiene en su panel de control tres teclas de con

Strona 128 - Limitaciones legales

INTRODUCCIÓN 4 - 7Selección del tipo de papelPara obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utiliz

Strona 129 - Información importante

4 - 8 INTRODUCCIÓNAjuste del volumen del timbreEl volumen del timbre se puede ajustar cuando el equipo está inactivo (no está siendo utilizado). Pod

Strona 130

INTRODUCCIÓN 4 - 9Ajuste del volumen del altavozEs posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del equipo.1Pulse Menu/Set, 1, 3, 3.2Puls

Strona 131

5 - 1 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN5Operaciones básicas de recepciónSelección del modo de RecepciónEl equipo tiene cuatro modos distintos de recepci

Strona 132 - Marcas comerciales

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 2Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).2Pulse Menu/Set, 0,

Strona 133 - Solución de problemas y

v Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aisla

Strona 134

5 - 3 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNAjuste del número de timbres La opción Número de timbres permite ajustar el número de veces que sonará el equipo

Strona 135

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 4Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)Si se configura el Modo de recepción como Fax/Tel, deberá

Strona 136 - BienBien

5 - 5 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNDetección de faxes (sólo FAX-1815C y MFC-3220C)Si se utiliza esta función, no es necesario pulsar Inicio negro, I

Strona 137 - Bandeja de papel

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 6Detección de fax (sólo FAX-1820C)Si se utiliza esta función, no tendrá que pulsar Inicio negro o Inicio color, o

Strona 138 - Bandeja del papel

5 - 7 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNImpresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)Si selecciona Si, el equipo reducirá el fax entrante

Strona 139 - Papel atascado

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 8Impresión de un fax desde la memoriaSi se activa la función Almacenamiento de faxes para Recuperación remota, pod

Strona 140

5 - 9 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNOperaciones avanzadas de recepciónOperación desde extensiones telefónicasSi contesta a una llamada de fax desde u

Strona 141

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 10Uso de un auricular inalámbrico externoSi el teléfono inalámbrico está conectado a la toma telefónica y normalme

Strona 142

5 - 11 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNRecepción en memoria (no disponible con la recepción del fax en color)En cuanto la bandeja de papel se vacía dur

Strona 143 - Limpiando

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 12SondeoEl sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Podrá utilizar el e

Strona 144

viCómo escoger el lugar de instalaciónSitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejem

Strona 145 - Detener/Salir

5 - 13 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNConfiguración para Recepción por sondeo con código de seguridadEs imprescindible asegurarse de utilizar el mismo

Strona 146

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 14Sondeo secuencialEl equipo puede solicitar documentos a varios aparatos de fax en una misma operación. Para ello

Strona 147

6 - 1 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO6Cómo enviar faxesPodrá enviar faxes desde el Alimentador automático de documentos (ADF).Entrada al modo FaxAntes de pro

Strona 148 - Barra protectora amarilla

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 2Marcación rápida Pulse la tecla de Marcación rápida correspondiente a la ubicación a la que desea llamar. (Consulte Alma

Strona 149 - Cierre la caja

6 - 3 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOBúsqueda Puede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la memoria de Marcación rápida y de Marcaci

Strona 150 - Mantenimiento rutinario

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 4Transmisión automática (sólo FAX-1815C y MFC-3220C)Ésta es la forma más fácil de enviar un fax.1Si no está iluminado en

Strona 151 - ADVERT ENCIA

6 - 5 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOTransmisión manual (sólo FAX-1815C y MFC-3220C)La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de

Strona 152 - PUSHPUSH

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 6Envío de un fax al finalizar una conversación (sólo FAX-1820C)Al finalizar una conversación, puede enviar un fax a su in

Strona 153 - 1.Si 2.No

6 - 7 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOOperaciones básicas de envíoEnvío de faxes con múltiples configuracionesAl enviar un fax, podrá seleccionar cualquier co

Strona 154

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 8Resolución de FaxPodrá utilizar la tecla Resolución fax para cambiar temporalmente la configuración (sólo para este fax)

Strona 155 - XXXX vacío

viiGuía de referencia rápidaEnvío de faxesTransmisión automática1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).2Cargue el documento. (Consulte Carga

Strona 156 - Glosario

6 - 9 CONFIGURACIÓN DE ENVÍORemarcación de fax manual y automáticaSi está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a

Strona 157 - GLOSARIO G - 2

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 10Acceso doble (no disponible para faxes en color)Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria—

Strona 158 - Buscar/M.abreviada

6 - 11 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO4Para cambiar la configuración predeterminada, pulse o para seleccionar Si (o bien No).Pulse Menu/Set.Continúe a par

Strona 159 - Remarcar/Pausa

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 12Cancelación de una tarea durante el escaneado del documentoEs posible cancelar una tarea mientras se está escaneando en

Strona 160 - G - 5 GLOSARIO

6 - 13 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOOperaciones avanzadas de envíoMultienvíos (no disponible para faxes en color)Se entiende por Multienvíos el envío autom

Strona 161 - Teléfono/Silencio/R

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 143Introduzca un número mediante Marcación rápida, Marcación abreviada, número de Grupo, Buscar o el teclado de marcar.(E

Strona 162 - Especificaciones

6 - 15 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOFax diferido (no disponible para faxes en color)Durante el horario diurno (cuando la tarifa de las llamadas telefónicas

Strona 163

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 16Transmisión por Lotes Diferidos (no disponible para faxes en color)Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudar

Strona 164 - Soportes de impresión

6 - 17 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOConfiguración de Transmisión por sondeo (estándar) (no disponible para faxes en color)La transmisión por sondeo consist

Strona 165

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 18Configuración de transmisión por sondeo con Código de seguridad (no disponible para faxes en color)Si selecciona la opc

Strona 166 - Escáner (sólo MFC-3220C)

viii Operaciones de marcaciónMarcación abreviada / Marcación rápida1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).2Cargue el documento. (Consulte Car

Strona 167 - Impresora

6 - 19 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOBloqueo TXEsta función le permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Cuando está activada, la función Bloqueo T

Strona 168 - Requisitos del ordenador

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 20Cómo utilizar la función Bloqueo TXPara activar y desactivar la función Bloqueo TX es necesario utilizar una contraseña

Strona 169 - Consumibles

6 - 21 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOCambio de la contraseña de Bloqueo TX1Pulse Menu/Set, 2, 0, 1.2Pulse o para seleccionar Cambiar clave.3Pulse Menu/S

Strona 170 - Í - 1 ÍNDICE

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 22Desactivación de Bloqueo TX1Cuando el Bloqueo TX esté activado, pulse Menu/Set.2Intorduzca una contraseña de 4 dígitos

Strona 171 - ÍNDICE Í - 2

7 - 1 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN7Almacenamiento de números para simplificar la marcaciónEl equipo se puede configurar para

Strona 172 - Í - 3 ÍNDICE

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 24Utilice el teclado de marcar para introducir el nombre (con un máximo de 15 caracteres).Pu

Strona 173 - ÍNDICE Í - 4

7 - 3 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓNCambio de los números de Marcación rápida y Marcación abreviadaSi intenta guardar un número

Strona 174 - Doblar Doblar

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 4Configuración de Grupos para multienvíosLos grupos, que pueden almacenarse en una ubicación

Strona 175

7 - 5 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN4Para incluir los números de Marcación rápida o de Marcación abreviada en el Grupo, introdú

Strona 176 - Versión A

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 6Opciones de marcaciónCódigos de acceso y números de tarjeta de créditoEn ocasiones tendrá l

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag