Brother MFC-9420CN Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia wielofunkcyjne Brother MFC-9420CN. Brother MFC-9420CN User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 184
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DEL USUARIOMFC-9420CNVersión A

Strona 2

viiiUso de bandeja para el modo de Fax ...6-3Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción

Strona 3 - DE ESTE EQUIPO

Capítulo AA - 8Marcas comercialesEl logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.Brother es una marca comercial re

Strona 4

B - 1BBProgramación de la pantallaEl equipo ha sido diseñado para que resulte fácil su utilización. Incorpora un sistema de programación a través de l

Strona 5

Capítulo BB - 2Controles de navegaciónPodrá acceder al modo de menú pulsando Menu/Set.Cuando entre en el menú, el contenido de la pantalla LCD se desp

Strona 6 - Guía de referencia rápida

Menú y funcionesB - 3BListado de los menúsMenú principal SubmenúSelecciones de menúOpciones Descripciones Página1. Config. gral.1. Temporiz. modo— 5 M

Strona 7 - Ejecutar copias

Capítulo BB - 41. Config. gral.(Continuación)5. Luz día auto — SiNoPermite cambiar a Horario de verano automáticamente.3-16. Ecología 1. Ahorro tónerS

Strona 8 - Tabla de contenido

Menú y funcionesB - 5B2. Fax 1. Conf.recepción(Sólo en Modo Fax)1. Núm. timbres040302Permite seleccionar el número de timbres antes de que el equipo c

Strona 9 - Sección II - Fax y teléfono

Capítulo BB - 62. Fax(Continuación)2. Conf.envío(Sólo en Modo Fax)1. Contraste Automá.ClaroOscuroPermite cambiar el contraste (más claro o más oscuro)

Strona 10 - Impresión de informes

Menú y funcionesB - 7B2. Fax(Continuación)3. Marcado rápido1. Una pulsación— Permite almacenar los números de Marcación rápida, con lo que podrá marca

Strona 11 - Sección V - Apéndice

Capítulo BB - 82. Fax(Continuación)6. Trab restantes— — Comprueba qué tareas están guardadas en memoria y le permitirán cancelar las tareas selecciona

Strona 12

Menú y funcionesB - 9B4. Impresora 1. Emulación — AutomáticoHP LaserJetBR-Script 3Permite seleccionar el modo de emulación.Consulte la Guía del usuari

Strona 13 - Glosario

ix10 SondeoOperación de sondeo ...10-1Recepción por Sondeo ...

Strona 14 - Sección I

Capítulo BB - 106. LAN 1. Setup TCP/IP1. BOOT Method AutoStaticRARPBOOTPDHCPPermite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades.Con

Strona 15 - Información general

Menú y funcionesB - 11B6. LAN(Continuación)2. Setup Internet1. Direcc. E-Mail(60 caracteres) Especifique la dirección de correo electrónico.Consulte l

Strona 16 - Manual del usuario

Capítulo BB - 126. LAN(Continuación)4. Setup Mail TX1. Asunto envío— Muestra el asunto adjunto a los datos de fax por Internet.Consulte la Guía del us

Strona 17 - (Para Windows

Menú y funcionesB - 13B7. Info. equipo1. No. de Serie — — Le permite verificar el número de serie del equipo.C-412. Cont. páginas— TotalCopiaImprimirL

Strona 18 - 01/03 15:25 Fax

Capítulo BB - 14Botón Opciones de copiaUtilice el botón Opciones para configurar los siguientes ajustes de copia temporal sólo para la siguiente copia

Strona 19

Menú y funcionesB - 15BIntroducción de textoAl realizar determinadas configuraciones del menú, como la Identificación del equipo, puede que tenga tecl

Strona 20 - Acerca de los equipo

C - 1CSolución de problemasMensajes de errorAl igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En

Strona 21 - Carga de papel y documentos

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 2CError comm. Se ha producido un error de comunicaciones debido a la calidad deficiente de la línea

Strona 22

Capítulo CC - 3Sin memoria La memoria del equipo está llena. (Envío de fax u operación de copia en curso)Pulse Inicio negro ó Inicio color para enviar

Strona 23 - Manipulación y uso de

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 4CVer original La inserción o alimentación de los documentos era incorrecta, ó el documento escanea

Strona 24 - Capítulo 2

xDirectiva UE 2002/96/CE y EN50419... A-2Instrucciones de seguridad importantes...

Strona 25

Capítulo CC - 5Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria.1Pulse Menu/Set, 9, 0, 1.2Si en la pantalla LCD aparece No hay datos, no q

Strona 26

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 6CAtascos de documentosSi el documento está atascado, efectúe el siguiente procedimiento.Documento

Strona 27 - Área de impresión

Capítulo CC - 7Atascos de papelSi hay papeles atascados en el equipo, el equipo se detendrá. Uno de los siguientes mensajes de la pantalla LCD aparece

Strona 28 - Cargar papel y sobres

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 8CNotaNo utilice los siguientes papeles: Papel doblado/enrollado Papel mojado Papel que no conf

Strona 29

Capítulo CC - 9Atasco de papel B (papel atascado en el interior del equipo)Si el papel está atascado en el interior del equipo, siga estos pasos.1Abra

Strona 30 - Carga de documentos

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 10CAtasco de papel C (atasco de papel en la salida donde sale el papel.)Si el papel ha pasado detrá

Strona 31 - Coloque el documento boca

Capítulo CC - 11Si tiene problemas con el equipoSi considera que el aspecto de los faxes no es el adecuado, haga primero una copia. Si la copia es bue

Strona 32 - Configuración

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 12CEnvío de faxesEl equipo no podrá enviar varias páginas desde el cristal de escáner.Asegúrese de

Strona 33 - ID del equipo

Capítulo CC - 13Problemas con la impresora El equipo no imprime. Asegúrese de que:• El equipo está enchufado y el interruptor de encendido está puesto

Strona 34 - Ajustes de línea

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 14CProblemas de softwareNo se puede instalar el software ni imprimir.Ejecute el programa Reparación

Strona 35 - Teléfono

xiDAccesorios opcionalesAccesorios opcionales y adjuntos... D-1Unidad de bandeja i

Strona 36 - Conexión de un contestador

Capítulo CC - 15Problemas de calidad de impresiónLas páginas impresas salen curvadas.El papel fino o grueso de baja calidad puede causar este problema

Strona 37 - Funciones Ecología

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 16CMejora de la calidad de la impresiónSi tiene problemas con la calidad de impresión, primero efec

Strona 38 - Modo Temporizador

Capítulo CC - 17Rayas en color o bandas hacia la parte inferior de la página Especifique el color y sustituya el cartucho de tóner correspondiente. (

Strona 39 - Ajustes de papel

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 18CDerrame de tóner o mancha de tóner Especifique el color que causara el problema y sustituya ese

Strona 40 - Volumen, ajuste

Capítulo CC - 19Imagen perdido en el borde Compruebe que los cartuchos de tóner estén instalados correctamente. Compruebe que el cartucho de correa

Strona 41 - Funciones de seguridad

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 20CDetección del tono de marcado configuradoAl enviar un fax automáticamente, el equipo esperará po

Strona 42 - Capítulo 4

Capítulo CC - 21Mantenimiento rutinarioRecomendamos limpiar los componentes siguientes del equipo cada 20.000 páginas impresas o cada 12 meses: Guía

Strona 43 - Seguridad de la

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 22C2Enjuague el exterior del equipo con un paño suave para quitar la suciedad.3Extraiga cualquier p

Strona 44

Capítulo CC - 23Limpieza para evitar los atascos de papelAl limpiar el interior del equipo, preste atención a lo siguiente: 1Apague el equipo. Descone

Strona 45 - Sección II

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 24C3Limpie la unidad de rodillo de transferencia y la guía de rodillo de transferencia con un paño

Strona 46 - Envío de un fax

SECCIÓN I ESPECIFICACIONES GENERALES Sección IEspecificaciones generales1. Información general2. Carga de papel y documentos3. Configuración4. Funcion

Strona 47

Capítulo CC - 25Limpieza del cristal de láser1 Apague el equipo. Desconecte el cable de la línea telefónica primero y, a continuación, desenchufe el c

Strona 48 - (sólo monocromo)

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 26C7Abra la cubierta delantera del equipo.8Extraiga todos los cartuchos de tóner del equipo.9Limpie

Strona 49 - Operaciones de envíos

Capítulo CC - 27Sustitución de consumiblesNecesitará sustituir los siguientes consumibles regularmente. Cuando sea necesario el reemplazo de consumibl

Strona 50 - Cambio de resolución de fax

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 28CLos siguientes mensajes de mantenimiento que aparecen alternativamente con el mensaje normal en

Strona 51 - Transmisión en tiempo real

Capítulo CC - 29Nota El vertido de consumible usado deberá realizarse cumpliendo las normas locales y separándola de los residuos domésticos. Consult

Strona 52 - Fax diferido

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 30CMensaje de tóner casi vacíoCuando aparezca el siguiente mensaje en la pantalla LCD y el equipo p

Strona 53

Capítulo CC - 31Cómo sustituir el cartucho de tóner1 Abra la cubierta delantera del equipo.2Extraiga le cartucho de tóner consumido.3Extraiga el nuevo

Strona 54 - Creación de la carátula

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 32C5Introduzca el nuevo cartucho de tóner colocándolo en la guía. Deslícelo suavemente en el equipo

Strona 55

Capítulo CC - 33Sustituya el recipiente de tóner residual.1Abra la cubierta delantera del equipo.2Extraiga el recipiente de tóner consumido del soport

Strona 56 - Recepción de un fax

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 34CCartucho de correa OPCMensaje de sustitución del cartucho de correa OPCCuando el cartucho de cor

Strona 57 - Modo de recepción actual

1 - 111Cómo utilizar este ManualCómo encontrar la informaciónTodos los títulos y subtítulos de los capítulos aparecen relacionados en la Tabla de cont

Strona 58 - Uso de bandeja para el modo

Capítulo CC - 355Extraiga el cartucho de correa OPC del equipo.6Extraiga los pasadores de liberación de tensión desde los dos lados del nuevo cartucho

Strona 59

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 36CPonga a cero el contador de la vida útil de correa OPC.1Pulse Menu/Set, 7, 4.2Pulse ▲ o ▼ para s

Strona 60 - Detección de faxes

Capítulo CC - 37Sustituya la unidad de fusión.1 Apague el equipo. Para evitar las lesiones, espere hasta que el equipo se haya enfriado suficientement

Strona 61 - Operaciones

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 38C6Asegure la unidad de fusión con las dos palancas de bloqueo que se encuentran en los dos lados

Strona 62 - Uso de los códigos remotos

Capítulo CC - 39Sustitución del limpiador de correa de transferencia1Apague el equipo.2Abra la unidad del escáner.3Abra la cubierta inferior del equip

Strona 63 - Cómo marcar

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 40C7Ponga el nuevo limpiador de correa de transferencia en la máquina colocando delicadamente los c

Strona 64 - Para efectuar una

Capítulo CC - 415Introduzca el nuevo rodillo de transferencia manteniendo las palancas de bloqueo del rodillo de transferencia y ajustando el ángulo d

Strona 65 - Cómo guardar los

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 42CComprobación de vida útil restante de las piezasPuede ver la vida útil restante de estas piezas

Strona 66 - 1.Modif 2.Salir

Capítulo CC - 435Extraiga el cartucho de correa OPC del equipo, colóquelo en la bolsa de plástico original.6Abra la cubierta delantera del equipo. Ext

Strona 67 - Configuración de Grupos

Solución de problemas y mantenimiento rutinarioC - 44C0Cierre la cubierta delantera, la cubierta interior y la unidad de escáner.AAcople una cubierta

Strona 68 - Códigos de acceso y números

Capítulo 11 - 2Cómo tener acceso al Manual del usuario completo Este Manual del usuario no contiene toda la información acerca del equipo como por eje

Strona 69 - Opciones de Fax diferido

D - 1DAccesorios opcionales y adjuntosUnidad de bandeja inferior (LT-27CL)Consulte Unidad de bandeja inferior (LT-27CL) en la página D-1.Memoria SO-DI

Strona 70 - (incluso cuando el PC

Accesorios opcionalesD - 2D5Extraiga las piezas de protección y, a continuación coloque de nuevo la bandeja de papel en la unidad de bandeja inferior.

Strona 71 - Cambio de Opciones

Capítulo DD - 3Introducción de papel en la unidad de bandeja inferiorDespués de haber instalado la bandeja de papel inferior, puede cargar el papel en

Strona 72 - Recuperación remota

Accesorios opcionalesD - 4D La memoria estándar del equipo puede variar en función del modelo del equipo y del país. Habría varios modelos SO-DIMMs

Strona 73 - Comandos remotos

Capítulo DD - 56Tome la SO-DIMM con los dedos por los costados laterales, con el pulgar sobre el borde trasero. Alinee la muesca en la SO-DIMM con los

Strona 74 - Reenvío de faxes

E - 1EEDescripción del productoEspecificaciones generalesEspecificacionesCapacidad de la memoria 64 MB (expandible a 576 MB)ADF (Alimentador automátic

Strona 75

Capítulo EE - 2Soportes de impresiónPeso Con correa OPC/cartuchos de tóner 34,5 kgRuido En servicio: LWAd = 6,7 bels o menosEn espera : LWAd = 5,4 b

Strona 76 - Informes adicionales

EspecificacionesE - 3EFaxCompatibilidad ITU-T Grupo 3Sistema de codificación MH/MR/MMR/JPEGVelocidad del módem Retroceso automático: 33600 bpsTamaño d

Strona 77 - Recepción por Sondeo

Capítulo EE - 4CopiaColor/Mono Color/MonocromoTamaño documento Ancho de la unidad ADF: De 147,3 hasta 215,9 mmAltura de la unidad ADF: De 147,3 hasta

Strona 78 - Sondeo secuencial

EspecificacionesE - 5EEscánerColor/Mono Color/Blanco y negroCompatible con TWAIN Sí (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation

Strona 79 - Transmisión por

Información general1 - 31Para ver la documentación (Para Windows®)1Encienda el Macintosh®. Inserte el CD-ROM Brother etiquetado Macintosh® en la unida

Strona 80 - Transmisión por sondeo con

Capítulo EE - 6ImpresoraInterfaces Emulación Sistema de impresión de Brother para Windows® PCL6 BR-Script 3 (Emulación PostScript® 3™)Controlador de i

Strona 81 - Sección III

EspecificacionesE - 7ERequisitos del ordenadorRequisitos mínimos del sistema y funciones del softwares compatiblesPlataforma informática y versión del

Strona 82

Capítulo EE - 8ConsumiblesSustitución de piezasVida útil del cartucho de tóner Cartuchos de tóner para el inicioNegro: Unas 5.000 páginas1Amarillo, ci

Strona 83 - Cancelar copias

EspecificacionesE - 9ERed (LAN)Nota Para el envío de fax por Internet se requiere un servidor de correo SMTP/POP3. BRAdmin Professional no es soport

Strona 84 - Opciones de copia

F - 1FGlosarioAcceso de recuperación remota La capacidad de acceder remotamente al equipo desde un teléfono de marcación por tonos.Acceso dobleEl equi

Strona 85 - Para ampliar o reducir la

GlosarioF - 2FExtensión telefónicaUn teléfono conectado a una toma de pared separada.Fax diferidoFunción que permite enviar un determinado fax en otro

Strona 86 - Para hacer un número

Capítulo FF - 3Número de grupoUna combinación de los números de Marcación rápida y de Marcación abreviada que se almacenan como número de Marcación rá

Strona 87

GlosarioF - 4FTonos CNGLos tonos especiales (pitidos) que los equipos de fax envían durante la transmisión automática para indicar al aparato receptor

Strona 88 - Clasificación de las copias

G - 1GAAcceso doble ...5-2ADF (Alimentador automático de documentos) ...

Strona 89 - Saturación de color

ÍndiceG - 2Escala de grises ...E-3, E-5EscaneadoConsulte la Guía del usuario del Software en el CD-ROM.Etiquetas ...

Strona 90 - Limitaciones legales

Capítulo 11 - 4Información general del panel de control01/03 15:25 FaxEspera1 Teclas de marcación rápidaMediante estas 8 teclas podrá acceder instant

Strona 91 - Sección IV

G - 3MMacintosh®Consulte la Guía del usuario del Software en el CD-ROM.Mantenimiento rutinario ... C-21sustituciónCartucho de cor

Strona 92 - Sección V

ÍndiceG - 4PPapel ... 2-1, E-2Cómo cargar el papel ... 2-8tamaño ...

Strona 93 - LASER KLASSE 1 PRODUKT

H - 1HSi espera recibir mensajes de fax mientras está alejado del equipo, la tarjeta de Acceso a la recuperación remota que aparece impresa a continua

Strona 94 - Sólo Unión

H - 2Pulse Menu/Set, 2, 5, 2.el nuevo número de fax al que quiere reenviar sus mensajes de fax seguido de .Número del Programa de Reenvío de f

Strona 95 - durante

SPAEste aparato ha sido aprobado para ser utilizado sólo en el país en que se adquirió. Las compañías Brother o sus distribuidores sólo prestarán apoy

Strona 96 - Capítulo A

Información general1 - 5101/03 15:25 FaxEspera7 Inicio negroLe permite iniciar el enviado de faxes o hacer copias en blanco y negro.Inicio colorLe pe

Strona 97 - Uso seguro del equipo

Si necesita llamar al Servicio al clienteSiga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:Número de m

Strona 98

Capítulo 11 - 6Acerca de los equipo de faxLos tonos de fax y el intercambio de protocolosCuando alguien le envía un fax, el equipo de fax envía los to

Strona 99 - Información importante

2 - 122Papel aceptable y otros materialesPapel recomendadoEl papel recomendado para este equipo es:Xerox 4200, Hammermill Laserprint NEUSIEDLER Colour

Strona 100 - Marcas comerciales

Capítulo 22 - 2Capacidad de las bandejas de papel* H/H = Temperatura alta/humedad altaEspecificaciones de papeles recomendadosLas especificaciones de

Strona 101 - Menú y funciones

Carga de papel y documentos2 - 32Manipulación y uso de papeles especialesEl equipo está diseñado para funcionar bien con la mayoría de tipos de papele

Strona 102 - Controles de

Capítulo 22 - 4SobresMayoría de sobres están adecuados para el equipo. Sin embargo, hay algunos sobres que podrán tener problemas de alimentación y de

Strona 103 - Listado de los menús

Carga de papel y documentos2 - 52Tipos de sobres que se deben evitarPRECAUCIÓNNo utilice sobres: dañados, curvados, arrugados o de forma irregular e

Strona 104 - Capítulo B

Capítulo 22 - 6transparencias y etiquetasEl equipo imprimirá sobre la mayoría de tipos de etiquetas y de transparencias designados con un aparato láse

Strona 105

Carga de papel y documentos2 - 72Área de impresiónLos bordes del papel que no se pueden imprimir se describen a continuación.VerticalHorizontalNotaRec

Strona 106

Capítulo 22 - 8Cargar papel y sobresEl equipo puede alimentar papel desde la bandeja de papel estándar, o la bandeja inferior opcional.Al cargar papel

Strona 107

Carga de papel y documentos2 - 923Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.4Coloque el papel en

Strona 108

iESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTO

Strona 109

Capítulo 22 - 10Carga de documentosPuede recibir un fax, hacer copias, y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentación) y desde el cr

Strona 110

Carga de papel y documentos2 - 112Uso del cristal de escánerPuede utilizar el cristal de escáner para copiar o escanear páginas de un libro, o bien un

Strona 111

3 - 13Fecha y horaCuando no se esté utilizando el equipo mostrará la fecha y la hora. Si se configura la ID del equipo, la fecha y la hora mostradas e

Strona 112

Configuración3 - 23ID del equipoResulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de fax en todas las páginas

Strona 113

Capítulo 33 - 3Contraste de LCDPuede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.1Pulse Menu/Set, 1, 7

Strona 114 - Botón Opciones de copia

Configuración3 - 43Conexiones de líneas múltiples (PBX)La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado. Aunque suele ser relati

Strona 115 - Introducción de texto

Capítulo 33 - 5Conexión de un contestador automático externo (TAD)SecuenciaSi lo desea, puede elegir la conexión de un contestador automático externo.

Strona 116 - Solución de problemas y

Configuración3 - 63Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externoLa sincronización es importante al grabar este mensaje.1 Grabe 5 segun

Strona 117

Capítulo 33 - 7Tiempo de reposoLa configuración del tiempo de reposo reduce el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión en el interior de

Strona 118 - Capítulo C

Configuración3 - 83Ajustes de papelTipo de papelPara obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utili

Strona 120 - Recibir PC Fax en el equipo

Capítulo 33 - 9Volumen, ajusteVolumen del timbrePodrá desactivar el timbre No ó bien seleccionar el nivel de volumen del mismo.1Pulse Menu/Set, 1, 4,

Strona 121 - Atascos de documentos

4 - 144Puede configurar el equipo con los niveles de seguridad usando Bloqueo de configuración y Seguridad de la memoria.Bloqueo de configuraciónEl Bl

Strona 122 - Atascos de papel

Capítulo 44 - 2Cambio de la clave de Bloqueo de configuración1Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.2Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Cambiar clave.Pulse Menu/Set.

Strona 123 - Papel atascado A1 / Papel

Funciones de seguridad4 - 34Seguridad de la memoriaLa opción Seguridad de la memoria permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Tampoco podrá

Strona 124 - Atasco de papel B (papel

Capítulo 44 - 4Cambio de la clave de la Seguridad de la memoria1Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.2Pulse ▲ o bien ▼ para seleccionar Cambiar clave.Pulse Menu/Se

Strona 125 - Atasco de papel C (atasco de

SECCIÓN II FAX Y TELÉFONOSección IIFax y teléfono5. Envío de un fax6. Recepción de un fax7. Marcación y opciones de teléfono8. Opciones de Fax diferid

Strona 126

5 - 15Cómo enviar faxesEntrada al modo FaxAntes de enviar faxes o cambiar las configuraciones de envío fax o recepción fax, asegúrese de que (Fax) s

Strona 127

Envío de un fax5 - 254Para enviar más de una página, pulse 1 y continúe a partir del Paso 5.—Ó—Para enviar una sola página, pulse 2 (o pulse Inicio ne

Strona 128

Capítulo 55 - 3Envío manual de un faxTransmisión manual (sólo con teléfono externo)La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los ton

Strona 129

Envío de un fax5 - 45Nota Si no se utiliza alguno de los números de Grupos, códigos de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar un &ap

Strona 130

iiiDeclaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTEFabricanteBrother Industries Ltd.,15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,Nagoya 467

Strona 131

Capítulo 55 - 5ContrasteSi el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. Para mayoría de documentos se pue

Strona 132

Envío de un fax5 - 65Transmisión en tiempo realAl enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de e

Strona 133

Capítulo 55 - 7Modo SatéliteSi tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a posibles interferencias en la línea telefónica, recomendamos

Strona 134

Envío de un fax5 - 85Fax diferido por lotes (sólo monocromo)Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los doc

Strona 135 - Compatibilidad

Capítulo 55 - 9Creación de la carátula electrónica (sólo monocromo)Cuando envíe un fax monocromo, puede enviar una carátula con su mensaje de fax. La

Strona 136 - Mantenimiento

Envío de un fax5 - 1055Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar un comentario predeterminado ó uno personal.Pulse Menu/Set.6Introduzca dos dígitos para indicar el

Strona 137 - Limpieza del cristal de

6 - 16Modo de recepciónEl equipo tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por el más adecuado a sus necesidades.Recepción de un faxLCD C

Strona 138 - Limpieza para evitar los

Recepción de un fax6 - 26Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción1Pulse Menu/Set, 0, 1.2Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Ext. Te

Strona 139

Capítulo 66 - 3Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)Si ajusta el modo de recepción en Fax/Tel, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo ha

Strona 140 - Limpieza del cristal de láser

Recepción de un fax6 - 46Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)Si elige Si, el equipo automáticamente reduce el tamaño del fax e

Strona 141

ivGuía de referencia rápidaEnvío de faxesTransmisión automática mediante la utilidad ADF1Si no está iluminado en azul, pulse (Fax).2Cargue el document

Strona 142 - Sustitución de consumibles

Capítulo 66 - 5Cambio de los códigos remotosLa activación remota le permite los comandos al equipo desde una extensión o teléfono externo. Para utiliz

Strona 143 - Susti. PF Kit2

Recepción de un fax6 - 66Operaciones adicionales de recepciónImpresión de un fax desde la memoriaSi se ha seleccionado Almacenamiento de fax (Menu/Set

Strona 144 - Cartuchos de tóner

Capítulo 66 - 7Uso de un auricular inalámbrico externoSi la unidad base del teléfono inalámbrico está conectado al cable de línea telefónica (vea el d

Strona 145 - Mensaje de tóner casi vacío

7 - 177Cómo marcarPuede marcar de cualquiera de las siguientes maneras.Marcación manualPulse todos los dígitos del número de fax.Marcación rápidaPulse

Strona 146

Capítulo 77 - 2BuscarPuede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la memoria de Marcación abreviada y de Marcación rápida. Puls

Strona 147 - Recipiente de tóner residual

Marcación y opciones de teléfono7 - 37Cómo guardar los númerosPuede configurar el equipo para proceder de las maneras siguientes para conseguir una ma

Strona 148

Capítulo 77 - 4Almacenamiento de los números de Marcación abreviadaPuede guardar los números de Marcación abreviada con la finalidad de sólo tener que

Strona 149 - Cartucho de correa OPC

Marcación y opciones de teléfono7 - 57Configuración de Grupos para multienvíosLos grupos, que pueden almacenarse en una ubicación de Marcación rápida

Strona 150

Capítulo 77 - 6Códigos de acceso y números de tarjeta de créditoEn ocasiones tendrá la posibilidad de optar entre varias compañías telefónicas para ha

Strona 151 - Unidad de fusión

8 - 188Nota Puede utilizar sólo una opción de fax remoto a la vez: Fax Reenvío—O BIEN—Almacenamiento de faxes—Ó BIEN—Recepción PC-FAX—O BIEN—desactiv

Strona 152

vUso de la función Buscar1Si no está iluminado en azul, pulse (Fax).2Cargue el documento.3 Pulse Buscar/M.abreviada, y a continuación introduzca la pr

Strona 153 - 1.Reconf 2.Salir

Capítulo 88 - 2Recepción de PC Fax (incluso cuando el PC está apagado)Si active la función de Recepción PC-Fax, el equipo guardará faxes en la memoria

Strona 154 - Sustitución del limpiador de

Opciones de Fax diferido (sólo monocromo)8 - 38Cambio de Opciones de Fax RemotoSi los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo

Strona 155 - Sustitución del rodillo de

Capítulo 88 - 4Recuperación remotaPuede llamar al equipo desde cualquier teléfono o aparato de fax utilizando marcación por tonos. A continuación, uti

Strona 156 - Árbol de rodillo de

Opciones de Fax diferido (sólo monocromo)8 - 58Comandos remotosSi se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las

Strona 157 - Embalaje y transporte

Capítulo 88 - 6Recuperación de los mensajes de faxPuede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y transferir mensajes de fa

Strona 158

9 - 199Informes de faxInformes de fax (informes Verificación de la transmisión y de Fax) puede imprimirse manual o automáticamtne.Informe Verificación

Strona 159

Capítulo 99 - 2Informes adicionalesPueden utilizarse los siguientes tipos de informes: Para imprimir un informe1 Pulse Menu/Set, 5.2Pulse ▲ ó ▼ para s

Strona 160

10 - 11010Operación de sondeoEl sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Podrá utilizar el equipo para ‘son

Strona 161

Capítulo 1010 - 2Configuración para Recepción por sondeo diferidoEl equipo se puede configurar para iniciar una Recepción por sondeo en otro momento.1

Strona 162

Sondeo10 - 3106Pulse Inicio negro o Inicio color.Así, el equipo sondeará cada número o grupo, uno cada vez, en busca de documentos.NotaPara cancelar t

Strona 163 - Instalación de memoria

viTabla de contenidoSección I - Especificaciones generales1Información generalCómo utilizar este Manual ...

Strona 164 - Capítulo D

Capítulo 1010 - 4Configuración de Transmisión por sondeo con código de seguridad (sólo monocromo)La función Transmisión por sondeo con código de segur

Strona 165

SECCIÓN III COPIASección IIICopia11. Ejecutar copias

Strona 166 - Soportes de impresión

11 - 111‘Cómo copiarEl equipo puede utilizarse como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas.Entrada al modo copiaAntes de hacer copias,

Strona 167

Ejecutar copias11 - 211Hacer varias copias1Pulse (Copia) para que se ilumine en azul.2 Cargue el documento.3Use el teclado de marcación para entrar e

Strona 168

Capítulo 1111 - 3Opciones de copiaSi desea cambiar temporalmente los ajustes sólo para la copia siguiente, utilice los botones de Opciones de copia. S

Strona 169

Ejecutar copias11 - 411Para ampliar o reducir la imagen copiadaPuede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducci

Strona 170 - Interfaces

Capítulo 1111 - 5Para hacer un número determinado de copias en 1 copia o en un póster (Formato de página)Se puede reducir la cantidad de copias median

Strona 171 - (Descargado del sitio web

Ejecutar copias11 - 611Si está utilizando la unidad ADF, coloque el documento boca arriba en la dirección que se indica a continuación.2 en 1 (P)4 en

Strona 172 - Sustitución de piezas

Capítulo 1111 - 7Clasificación de las copias utilizando la unidad ADFPodrá ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el siguiente orden (1, 2,

Strona 173 - Red (LAN)

Ejecutar copias11 - 811ContrastePuede ajustar el contraste de las copias para hacerlas más claras ó más oscuras.1Pulse (Copia) para que se ilumine en

Strona 174

viiVolumen, ajuste...3-9Volumen del timbre...

Strona 175

Capítulo 1111 - 9Mensaje sin memoriaSi la memoria se llena mientras se están haciendo copias, los mensajes de la pantalla LCD le guiarán por los sigui

Strona 176 - Fax/Tel

SECCIÓN IV FUNCIONES DEL SOFTWARE Y DE LA REDSección IVFunciones del software y de la redEl Manual del usuario en el CD-ROM incluye las Guías del usua

Strona 177

SECCIÓN V APÉNDICE Sección VApéndiceA. Información importanteB. Menú y funcionesC. Solución de problemas y mantenimiento rutinarioD. Accesorios opcion

Strona 178

A - 1AAPara su seguridadCon el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá enchufarse exclusivamente en una toma de

Strona 179

Capítulo AA - 2Conexión a redes LANRadiointerferencias (sólo el modelo de 220-240 V)Este producto está en conformidad con EN55022 (CISPR Publicación 2

Strona 180

Información importanteA - 3A6 Las ranuras y orificios de la parte posterior e inferior de la carcasa son necesarios para la ventilación. Para garantiz

Strona 181

Capítulo AA - 4Cómo escoger el lugar de instalaciónSitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes

Strona 182 - Doblar Doblar

Información importanteA - 5AUso seguro del equipoGuarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier labor d

Strona 183 - RECUPERACIÓN DE UN FAX

Capítulo AA - 6 Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en las ilustraciones. No utilice una aspiradora para limpiar el tó

Strona 184

Información importanteA - 7A Este equipo es pesado y pesa aproximadamente 34,5 kg. Para prevenir lesiones, trátelo por lo menos con dos personas para

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag